利用規約
本翻訳は参考情報としてのみ提供されます。法的に有効なのは英語版のみです。
一般取引条件
発効日: 2026年4月
提供者:
DigitalFreedom
A brand of Berger & Rosenstock GbR
Dieselstr. 22e
61231 Bad Nauheim
Germany
Contact: hello@digitalfreedom.co.za
Website: https://digitalfreedom.co.za
1. 適用範囲および承諾
1.1 合意
本利用規約(以下「本規約」という)は、Berger & Rosenstock GbR(以下「提供者」という)が DigitalFreedom ブランドのもとで提供する当社のウェブサイト、アプリケーション、API および関連サービス(以下「本サービス」という)へのアクセスおよび利用を規律する。
1.1.1 適用の地理的範囲
本サービスは Apple App Store および Google Play Store を通じて配信され、したがってこれらのプラットフォームが提供するすべての国および地域において利用可能となる。本規約は、アクセスまたは利用の国を問わず、本サービスのすべての利用者に対して世界的に適用される。提供者は、欧州連合の GDPR(EU一般データ保護規則)および関連する EU 法を基準として採用し、これを世界的な最低基準として適用する。利用者の居住国により付与される強行的な消費者保護およびその他の法定の権利は影響を受けず、それらがより保護的である場合には常にそれらが優先する。
1.2 承諾
本サービスにアクセスまたは利用することにより、利用者は本規約に拘束されることに同意する。同意しない場合、利用者は本サービスを利用してはならない。
1.3 利用資格
利用者は、本サービスを利用するために、満16歳以上(または利用者の法域における該当する同意年齢以上)でなければならない。本サービスを利用することにより、利用者はこの要件を満たすことを表明する。
1.4 事業上の利用
利用者が組織を代表して本サービスを利用する場合、利用者は当該組織を本規約に拘束する権限を有することを表明する。
2. 本サービス
2.1 説明
提供者はソフトウェアアプリケーション、ツールおよび関連サービスを提供する。各サービスの具体的な範囲および機能は、それぞれのドキュメントに記載される。
2.2 変更
提供者は、通知の有無を問わず、いつでも本サービスを変更、停止または終了する権利を留保する。重要な変更については、実行可能な場合に通知される。
2.3 利用可能性
本サービスは「利用可能な状態のまま(as available)」を基本として提供される。提供者は、中断のないアクセスまたは利用可能性を保証しない。
3. アカウント
3.1 登録
一部のサービスはアカウント登録を要する場合がある。利用者は正確かつ完全な情報を提供しなければならない。
3.2 セキュリティ
利用者は以下について責任を負う:
- 認証情報の機密性の維持
- 自己のアカウントのもとで発生するすべての活動
- 不正使用があった場合の提供者への通知
3.3 停止
提供者は、本規約または適用法に違反するアカウントを停止または終了することができる。
4. ユーザーコンテンツ
4.1 所有権
利用者は、本サービスを通じて作成、アップロードまたは提出したコンテンツ(以下「ユーザーコンテンツ」という)の所有権を保持する。
4.2 ライセンスの付与
ユーザーコンテンツを提出することにより、利用者は提供者に対し、本サービスを提供するために必要な範囲で当該コンテンツを使用、保存および処理するための、世界的、非独占的、無償のライセンスを付与する。
4.3 責任
利用者は自己のユーザーコンテンツについて単独で責任を負う。利用者は以下を表明する:
- 利用者は当該コンテンツを提出する権利を有すること
- 当該コンテンツがいかなる法律または第三者の権利も侵害しないこと
- 当該コンテンツが悪意あるコードを含まないこと
4.4 削除
提供者は、本規約または適用法に違反するユーザーコンテンツを削除することができる。
5. 許容される利用および公正利用
本サービスの利用は、当社の許容利用ポリシーおよび公正利用ポリシーに従う。公正利用ポリシーは、利用が通常の個人エンドユーザーの利用を超える場合、または誠実な根拠に基づき不正使用が疑われる場合に、提供者がスロットリング、レート制限、機能の制限、アクセスの停止または終了を行う権限を付与する。
利用者は以下の行為を行ってはならない:
- 適用される法律または規制に違反すること
- 第三者の知的財産権その他の権利を侵害すること
- マルウェア、スパムまたは有害なコンテンツを送信すること
- 本サービスまたは関連システムへの不正アクセスを試みること
- 本サービスの運営またはセキュリティを妨害すること
- 不正または欺瞞的な目的で本サービスを利用すること
- 許可なく本サービスを再販または再頒布すること
6. 知的財産
6.1 提供者の知的財産
本サービス(ソフトウェア、デザイン、ロゴおよびドキュメントを含む)は知的財産法により保護される。明示的に付与されないすべての権利は提供者に留保される。
6.2 商標
提供者の商標および商号は、事前の書面による同意なく使用してはならない。
6.3 フィードバック
利用者が提供するフィードバックまたは提案は、利用者に対するいかなる義務も負うことなく提供者により使用されうる。
7. 支払いおよびサブスクリプション
7.1 価格
有料サービスの価格は購入時に表示される。別段の記載がない限り、すべての価格は適用される税を含む。
7.2 決済処理
決済は第三者の決済プロバイダーにより処理される場合がある。利用者は当該プロバイダーの規約に同意する。
7.3 サブスクリプション
サブスクリプションは、更新日より前に解約されない限り自動的に更新される。利用者は、該当するプラットフォームを通じて、または提供者に連絡することにより、いつでも解約することができる。自動更新、無料トライアルからの移行および解約方法の詳細な開示は、サブスクリプション規約に記載される。
7.3.1 解約ボタン(Kündigungs-Button)(ドイツ、§ 312k BGB)
ドイツの消費者と締結された直接サブスクリプションについて、提供者はアカウントページから2クリック以内で到達可能な解約ボタンを提供する(サブスクリプション規約 § 6.3 参照)。Apple App Store または Google Play を通じて締結されたサブスクリプションについては、解約はそれぞれのプラットフォームの標準的な仕組みにより処理される。
7.3.2 カリフォルニア自動更新法(ARL)
カリフォルニア州の居住者について、提供者は サブスクリプション規約 § 8 にさらに記載されるとおり、Cal. Bus. & Prof. Code § 17600 以下を遵守する。
7.4 返金
返金は以下により規律される:
7.5 EU における撤回権
EU の消費者は、デジタルコンテンツについて14日間の撤回権を有する。有体的媒体によって提供されないデジタルコンテンツについては、この権利は、消費者が撤回期間の満了前に提供者が履行を開始することに明示的に同意し、かつ、それによって自己の撤回権を喪失することを承認した場合に限り消滅する。
8. 第三者サービス
8.1 統合
本サービスは第三者サービスと統合され、またはこれにリンクする場合がある。提供者はかかるサービスを推奨または管理しない。
8.2 規約
利用者による第三者サービスの利用は、それぞれの規約およびプライバシーポリシーに従う。
8.3 責任
提供者は、利用者による第三者サービスの利用に起因するいかなる損害についても責任を負わない。
9. 保証の否認
法律により許容される最大限の範囲において:
- 本サービスは「現状のまま(AS IS)」かつ「利用可能な状態のまま(AS AVAILABLE)」で提供される
- 提供者は、明示または黙示を問わず、すべての保証を否認する
- 正確性、完全性、信頼性または特定目的への適合性についていかなる保証も行わない
- 本サービスが中断されない、安全である、またはエラーがないことについていかなる保証も行わない
本セクションのいかなる規定も、強行的な適用法に基づき排除または制限することができない保証、保証責任または責任(強行的な法定の消費者保証の権利を含む)を排除または制限するものではない。
10. 責任の制限
法律により許容される最大限の範囲において:
- 提供者は、間接的、付随的、特別、結果的または懲罰的損害について責任を負わない
- 提供者は、データ、利益、収益または事業機会の損失について責任を負わない
- 総累積責任は、(a) 請求に先立つ12か月間に利用者が支払った金額、または (b) EUR 100 のいずれか大きい額を超えないものとする
強行的な適用除外。 上記の排除および制限は、以下については適用されず、提供者はこれらについて完全な責任を負う: (a) 故意または重過失に起因する損害、(b) 生命、身体または健康に対する侵害、(c) 強行的な製造物責任法(ドイツ製造物責任法 / Produkthaftungsgesetz を含む)に基づく責任、(d) 本質的な契約上の義務(基本的義務 / Kardinalpflicht)の有責な違反 — この場合、軽過失に対する責任は予見可能かつ契約に典型的な損害に制限される、および (e) 強行的な適用法に基づき制限または排除することができないその他の責任。強行的な法定の消費者の権利は影響を受けない。
11. 補償
適用法により許容される範囲において、利用者は、利用者の有責な(故意または過失による)行為に起因する範囲において、第三者からの請求、損害、損失および費用(合理的な弁護士費用を含む)について、提供者を補償し、損害を被らせないことに同意する。特に以下のとおりである:
- 利用者による本サービスの違法な利用
- 利用者による本規約の有責な違反
- 利用者によるいかなる法律または第三者の権利の違反
- 利用者のユーザーコンテンツ
本義務は、利用者が当該違反について責任を負わない場合およびその範囲においては適用されず、また、消費者としての利用者の強行的な法定の権利に影響を及ぼし、またはこれを減じるものではない。
12. 終了
12.1 利用者による終了
利用者はいつでも本サービスの利用を停止することができる。アカウント削除の請求は提供者に提出することができる。
12.2 提供者による終了
提供者は、正当な理由がある場合 — 本規約の重大な違反、本サービスの不正使用、または法律、裁判所もしくは当局、もしくはアプリストア / プラットフォーム運営者により要求される場合を含む — に、利用者のアクセスを停止または終了することができる。重大な違反は、即時の終了をもたらす場合がある。提供者が理由なく終了する場合、法律により要求されるときは、合理的な事前の通知を行う。利用者および提供者の強行的な法定の解約権は影響を受けない。
12.3 終了の効果
終了に際して:
- 利用者の本サービスを利用する権利は消滅する
- その性質上存続すべき条項(責任の制限、補償、準拠法を含む)は継続する
13. 準拠法および紛争解決
13.1 準拠法
本規約はドイツ法に準拠する。
13.2 裁判管轄
紛争は、強行的な消費者保護法が別段の定めをする場合を除き、ドイツの裁判所の専属的裁判管轄に服する。
13.3 消費者紛争(EU)
欧州委員会は https://ec.europa.eu/consumers/odr においてオンライン紛争解決プラットフォームを提供している。提供者は、法律により義務付けられる場合を除き、消費者仲裁機関における紛争解決手続に参加する義務を負わず、また参加する意思も有しない。
14. 地域別規定
14.1 欧州連合
- EU 指令(消費者権利指令およびデジタルコンテンツ指令を含む)に基づく強行的な消費者保護の権利は影響を受けない
- 撤回権は、法律の定めるとおり、デジタルコンテンツの購入に適用される
- 指令(EU)2019/770 に基づくデジタルコンテンツの保証権は排除されない
14.2 米国
- 州法により禁止される場合、責任または保証の制限は適用されない
- 仲裁条項は、消費者仲裁が制限される法域においては適用されない場合がある
14.3 英国
- 2015年消費者権利法(Consumer Rights Act 2015)の保護が適用される
- 過失により生じた死亡または人身傷害に対する責任は排除されない
14.4 カナダ
- 州の消費者保護法令が特定の規定に優先する場合がある
14.5 オーストラリア
- オーストラリア消費者法に基づく消費者保証は排除できない
- 責任は、本サービスの再供給または再供給費用の支払いに制限される
14.6 その他の法域
- 現地の強行法が規定を制限する場合、当該規定は許容される範囲においてのみ適用される
15. 不可抗力
いずれの当事者も、遅延または不履行が合理的な支配の及ばない事象(自然災害、戦争、内乱、テロ、サイバー攻撃、政府の措置、パンデミック、火災、洪水、長期にわたる電力または電気通信の停止、または上流のサブプロセッサーのインフラの障害を含むがこれらに限られない)に起因する範囲において、本規約に基づくいかなる義務の履行の遅延または不履行についても責任を負わない。影響を受ける当事者は、不当な遅延なく他方当事者に通知し、影響を緩和するために合理的な努力を払う。
本セクションは、既に支払期日が到来した金額を支払う義務、または利用者の居住国における強行的な消費者保護の権利に影響を及ぼさない。
16. 一般条項
16.1 可分性
いずれかの規定が無効と判断された場合でも、残りの規定は完全に効力を有し続ける。
16.2 権利放棄
いずれかの規定を行使しないことは、権利放棄を構成しない。
16.3 譲渡
提供者は本規約を譲渡することができる(例えば、運営会社を Berger & Rosenstock GbR(ドイツ)から DigitalFreedom Pty (Ltd)(南アフリカ)へ再編する計画に関連して)。契約主体の変更については、利用者に対し少なくとも30日前に通知し、法律により要求される場合には、新たに同意を求める。利用者は、事前の書面による同意なく譲渡してはならない。
16.4 完全合意
本規約は、プライバシーポリシー、EULA、サブスクリプション規約、公正利用ポリシー、許容利用ポリシー、返金ポリシーおよびその他の参照されるポリシーとともに、利用者と提供者との間の完全な合意を構成する。
16.5 変更
提供者は本規約を更新することができる。重要な変更は、本サービスを通じてまたは電子メールにより少なくとも30日前に通知され、適用される消費者保護法が要求する場合には、改めての承諾があった場合にのみ効力を生じる。重要でない変更後の継続利用は承諾を構成する。
16.6 消滅時効期間
本規約に基づく請求は、準拠法の法定消滅時効期間に服する(ドイツ法については § 195 BGB — 請求が発生し、かつ利用者がこれを認識した年の末日から3年)。これは利用者の居住国における強行的な消滅時効期間に影響を及ぼさない。
16.7 通知
提供者への通知は、hello@digitalfreedom.co.za(一般)または data-protection@digitalfreedom.co.za(プライバシー / DSGVO)に送付されるものとする。利用者への通知は、利用者のアカウントに関連付けられた住所への電子メールにより、またはアプリ内通知により送付されうる。
16.8 言語
本規約は英語で提供される。便宜のために翻訳が提供される場合がある。矛盾が生じた場合、強行的な現地法が別段の定めをする場合を除き、英語版が優先する。
(c) 2025-2026 DigitalFreedom — Berger & Rosenstock GbR. All rights reserved.