特定商取引法に基づく表記 / 法的通知
本翻訳は参考情報としてのみ提供されます。法的に有効なのは英語版のみです。
§ 5 DDG(デジタルサービス法)および適用される国際的開示義務に基づく情報
最終更新日: 2026年5月
1. サービス提供者
本サービスは DigitalFreedom ブランドのもとで提供される。運営主体である法人(§ 5 DDG の意味におけるサービス提供者 / Diensteanbieter)は以下のとおりである。
Berger & Rosenstock GbR
Dieselstr. 22e
61231 Bad Nauheim
Germany
商号: DigitalFreedom(ウェブサイト、アプリ、マーケティング、顧客向けコミュニケーションおよび製品 UI において使用)
Email: hello@digitalfreedom.co.za
Website: https://digitalfreedom.co.za
2. 法的形態
Gesellschaft bürgerlichen Rechts (GbR) — ドイツ法に基づく民法上の組合
権限を有する代表者:
Marcel R. G. Berger
Jasmin Rosenstock
3. 連絡先
一般的なお問い合わせ: hello@digitalfreedom.co.za
カスタマーサポート: support@digitalfreedom.co.za
サポートポータル(迅速な電子的連絡手段、§ 5 DDG): https://support.apps.digitalfreedom.co.za
データ保護に関するお問い合わせ: data-protection@digitalfreedom.co.za
Website: https://digitalfreedom.co.za
4. 規制関連情報
4.1 付加価値税識別番号
ドイツ付加価値税法(UStG)§ 27a に基づく付加価値税識別番号:
DE455096022
4.2 商業登記簿
該当なし — ドイツ法に基づく Gesellschaft bürgerlichen Rechts (GbR) は商業登記簿への登記義務を負わない。
4.3 職業上の規制
該当なし — § 5(1) No. 5 DDG の意味における規制対象職業に該当しない。
5. 編集内容に関する責任者
§ 18(2) MStV(Medienstaatsvertrag、メディア州際協定)に基づく責任者:
Marcel R. G. Berger
Dieselstr. 22e
61231 Bad Nauheim
Germany
6. 紛争解決
6.1 EU オンライン紛争解決
欧州委員会はオンライン紛争解決(ODR)プラットフォームを提供している:
https://ec.europa.eu/consumers/odr
6.2 消費者仲裁
提供者は、法律により義務付けられる場合を除き、ドイツ消費者紛争解決法(VSBG)に基づく消費者仲裁機関(Verbraucherschlichtungsstelle)における紛争解決手続に参加する義務を負わず、また参加する意思も有しない。
7. 内容に対する責任
7.1 自己の内容
サービス提供者として、当社は § 7(1) DDG および一般法に従い、これらのページ上の自己の内容について責任を負う。
7.2 第三者の内容
§§ 8–10 DDG に基づき、当社は送信または保存された第三者の情報を監視する義務、または違法行為を示す状況を調査する義務を負わない。一般法に基づく情報の削除または利用の阻止に関する義務は影響を受けない。ただし、これに関する責任は、具体的な法律違反が判明した時点以降にのみ生じうる。当社がかかる違反を認識した場合、直ちに当該内容を削除する。
8. リンクに対する責任
当社のサービスには、当社が内容に対して影響力を有しない外部の第三者ウェブサイトへのリンクが含まれる場合がある。したがって、当社はかかる外部の内容についていかなる責任も負うことができない。リンク先ページの内容については、常に当該ページのそれぞれの提供者または運営者が責任を負う。リンク設定時、リンク先ページに法律違反の可能性がないか確認した。リンク設定時点において違法な内容は認識できなかった。違反に関する具体的な証拠がない限り、リンク先ページを恒常的に監視することは合理的に期待できない。当社が違反を認識した場合、直ちに当該リンクを削除する。
9. 著作権
これらのページ上でサイト運営者により作成された内容および著作物は、ドイツ著作権法(Urheberrechtsgesetz — UrhG)の保護を受ける。著作権の制限を超える複製、編集、頒布およびあらゆる種類の利用には、それぞれの著作者または創作者の書面による同意を要する。本サイトのダウンロードおよび複製は、私的かつ非商業的な利用に限り許可される。本サイト上の内容が運営者により作成されたものでない限り、第三者の著作権は尊重される。第三者の内容はそのものとして識別される。それにもかかわらず著作権侵害に気づかれた場合は、その旨を当社にお知らせいただきたい。当社が違反を認識した場合、直ちに当該内容を削除する。
10. 国際的開示義務
10.1 欧州連合 / EEA
本法的通知は以下の要件を満たす:
- ドイツ: § 5 DDG(Digitale-Dienste-Gesetz)、§ 18(2) MStV(Medienstaatsvertrag)
- EU: 電子商取引指令(2000/31/EC)第5条、デジタルサービス法(Regulation (EU) 2022/2065)第12条
- オーストリア: § 5 ECG(E-Commerce-Gesetz)、§ 25 MedienG
- フランス: 法律第2004-575号第6条(LCEN — Loi pour la confiance dans l'économie numérique)
- イタリア: D.Lgs. 70/2003(Decreto legislativo 9 aprile 2003, n. 70)
- スペイン: Ley 34/2002(LSSI-CE — Ley de Servicios de la Sociedad de la Información)
- オランダ: 第3:15d条 BW(Burgerlijk Wetboek)
- ベルギー: 電子商取引に関する2003年3月11日法
- ポルトガル: 法令第7/2004号
- ポーランド: 電子的方法によるサービス提供法(Ustawa o świadczeniu usług drogą elektroniczną)
- スウェーデン: 電子商取引法(Lag om elektronisk handel)
10.2 英国
本通知は以下の要件を満たす:
- 電子商取引(EC 指令)規則 2002(The Electronic Commerce (EC Directive) Regulations 2002)
- 2006年会社法(Companies Act 2006)(事業用ウェブサイト向け)
10.3 米国
事業者識別情報の開示は以下に準拠する:
- FTC 法 § 5(不公正または欺瞞的な行為または慣行)
- 州固有の事業者開示要件
- CAN-SPAM Act(商業的コミュニケーション向け)
10.4 カナダ
- CASL(Canada's Anti-Spam Legislation)の識別要件
- 州の事業者開示要件
10.5 オーストラリア
- オーストラリア消費者法(ACL)の事業者識別要件
- Spam Act 2003 の送信者識別要件
10.6 日本
- 特定商取引法の開示要件
- 特定電子メール法(特定電子メールの送信の適正化等に関する法律)
10.7 韓国
- 電子商取引法(전자상거래법)の開示要件
- 情報通信網法(정보통신망법、情報通信網利用促進法)
10.8 ブラジル
- Marco Civil da Internet(法律第12.965/2014号)の識別要件
- 消費者保護法(CDC)の事業者識別義務
10.9 インド
- 情報技術法 2000(Information Technology Act, 2000)— 仲介者の開示要件
- 消費者保護(電子商取引)規則 2020(Consumer Protection (E-Commerce) Rules, 2020)
10.10 その他の法域
提供者は、本サービスが提供されるすべての法域において、適用される事業者識別および開示の要件を遵守する。
11. データ保護責任者
提供者は GDPR(EU一般データ保護規則)第37条 / § 38 BDSG に基づく任命義務の基準を満たさないため、正式なデータ保護責任者は任命されていない。
すべてのデータ保護に関するお問い合わせ(GDPR 第13条/第14条、アクセス、訂正、消去、ポータビリティ、異議申立ての請求)については、data-protection@digitalfreedom.co.za までご連絡いただきたい。
(c) 2025-2026 DigitalFreedom — Berger & Rosenstock GbR. All rights reserved.