IMPRESSUM / OIKEUDELLINEN ILMOITUS
Tämä käännös on tarkoitettu vain tiedoksi. Vain englanninkielinen versio on oikeudellisesti sitova.
Tiedot § 5 DDG:n (Digitale-Dienste-Gesetz) ja sovellettavien kansainvälisten tiedonantovaatimusten mukaisesti
Viimeksi päivitetty: Toukokuu 2026
1. PALVELUNTARJOAJA
Palveluja tarjotaan DigitalFreedom-tuotemerkillä. Toimiva oikeushenkilö (§ 5 DDG:n tarkoittama Diensteanbieter / palveluntarjoaja) on:
Berger & Rosenstock GbR
Dieselstr. 22e
61231 Bad Nauheim
Saksa
Toiminimi: DigitalFreedom (käytetään verkkosivustoilla, sovelluksissa, markkinoinnissa, asiakasviestinnässä ja tuotteen käyttöliittymässä)
Sähköposti: hello@digitalfreedom.co.za
Verkkosivusto: https://digitalfreedom.co.za
2. OIKEUDELLINEN MUOTO
Gesellschaft bürgerlichen Rechts (GbR) — Saksan lain mukainen siviilioikeudellinen yhtiö
Valtuutetut edustajat:
Marcel R. G. Berger
Jasmin Rosenstock
3. YHTEYSTIEDOT
Yleiset tiedustelut: hello@digitalfreedom.co.za
Asiakastuki: support@digitalfreedom.co.za
Tukiportaali (nopea sähköinen yhteydenotto, § 5 DDG): https://support.apps.digitalfreedom.co.za
Tietosuojaa koskevat tiedustelut: data-protection@digitalfreedom.co.za
Verkkosivusto: https://digitalfreedom.co.za
4. SÄÄNTELYÄ KOSKEVAT TIEDOT
4.1 ALV-tunniste
Saksan arvonlisäverolain (UStG) § 27a:n mukainen ALV-tunniste:
DE455096022
4.2 Kaupparekisteri
Ei sovelleta — Saksan lain mukainen Gesellschaft bürgerlichen Rechts (GbR) ei kuulu kaupparekisteriin merkittäväksi.
4.3 Ammattisäännökset
Ei sovelleta — ei § 5(1) No. 5 DDG:n tarkoittamia säänneltyjä ammatteja.
5. TOIMITUKSELLISESTA SISÄLLÖSTÄ VASTAAVA
Vastuussa § 18(2) MStV:n (Medienstaatsvertrag) mukaisesti:
Marcel R. G. Berger
Dieselstr. 22e
61231 Bad Nauheim
Saksa
6. RIITOJEN RATKAISU
6.1 EU:n verkkovälitteinen riitojenratkaisu
Euroopan komissio tarjoaa verkkovälitteisen riitojenratkaisualustan (ODR):
https://ec.europa.eu/consumers/odr
6.2 Kuluttajariitojen sovittelu
Palveluntarjoaja ei ole velvollinen eikä halukas osallistumaan riitojenratkaisumenettelyihin kuluttajariitojen sovitteluelimessä (Verbraucherschlichtungsstelle) Saksan kuluttajariitojen ratkaisemista koskevan lain (VSBG) mukaisesti, ellei laki sitä edellytä.
7. VASTUU SISÄLLÖSTÄ
7.1 Oma sisältö
Palveluntarjoajana olemme vastuussa omasta sisällöstämme näillä sivuilla § 7(1) DDG:n ja yleisten lakien mukaisesti.
7.2 Kolmansien osapuolten sisältö
§§ 8–10 DDG:n mukaisesti emme ole velvollisia valvomaan välitettyjä tai tallennettuja kolmansien osapuolten tietoja tai tutkimaan olosuhteita, jotka viittaavat laittomaan toimintaan. Velvollisuudet poistaa tietoja tai estää niiden käyttö yleisten lakien nojalla pysyvät ennallaan. Vastuu tässä suhteessa on kuitenkin mahdollinen vasta siitä ajankohdasta, jolloin konkreettinen lainrikkomus tulee tietoon. Jos saamme tietoomme tällaisia rikkomuksia, poistamme sisällön viipymättä.
8. VASTUU LINKEISTÄ
Palvelumme voivat sisältää linkkejä ulkopuolisten kolmansien osapuolten verkkosivustoille, joiden sisältöön emme voi vaikuttaa. Siksi emme voi ottaa mitään vastuuta tällaisesta ulkopuolisesta sisällöstä. Linkitettyjen sivujen sisällöstä vastaa aina kyseinen sivujen tarjoaja tai ylläpitäjä. Linkitetyt sivut tarkistettiin mahdollisten lainrikkomusten varalta linkittämishetkellä. Laitonta sisältöä ei ollut havaittavissa linkittämishetkellä. Linkitettyjen sivujen jatkuva valvonta ei ole kohtuullista ilman konkreettista näyttöä rikkomuksesta. Jos saamme tietoomme rikkomuksia, poistamme tällaiset linkit viipymättä.
9. TEKIJÄNOIKEUS
Sivuston ylläpitäjien näillä sivuilla luoma sisältö ja teokset ovat Saksan tekijänoikeuslain (Urheberrechtsgesetz — UrhG) alaisia. Jäljentäminen, muokkaaminen, levittäminen ja kaikenlainen hyödyntäminen tekijänoikeuden rajojen ulkopuolella edellyttävät kyseisen tekijän tai luojan kirjallista suostumusta. Tämän sivuston lataukset ja kopiot ovat sallittuja vain yksityiseen, ei-kaupalliseen käyttöön. Siltä osin kuin tämän sivuston sisältöä ei ole luonut ylläpitäjä, kolmansien osapuolten tekijänoikeuksia kunnioitetaan. Kolmansien osapuolten sisältö merkitään sellaiseksi. Jos kuitenkin havaitset tekijänoikeusrikkomuksen, ilmoita siitä meille. Jos saamme tietoomme rikkomuksia, poistamme tällaisen sisällön viipymättä.
10. KANSAINVÄLISET TIEDONANTOVAATIMUKSET
10.1 Euroopan unioni / ETA
Tämä oikeudellinen ilmoitus täyttää seuraavien vaatimukset:
- Saksa: § 5 DDG (Digitale-Dienste-Gesetz), § 18(2) MStV (Medienstaatsvertrag)
- EU: Sähköistä kaupankäyntiä koskevan direktiivin (2000/31/EY) 5 artikla, digipalvelusäädöksen (asetus (EU) 2022/2065) 12 artikla
- Itävalta: § 5 ECG (E-Commerce-Gesetz), § 25 MedienG
- Ranska: 6 artikla, laki nro 2004-575 (LCEN — Loi pour la confiance dans l'économie numérique)
- Italia: D.Lgs. 70/2003 (Decreto legislativo 9 aprile 2003, n. 70)
- Espanja: Ley 34/2002 (LSSI-CE — Ley de Servicios de la Sociedad de la Información)
- Alankomaat: 3:15d artikla BW (Burgerlijk Wetboek)
- Belgia: 11. maaliskuuta 2003 annettu laki sähköisestä kaupankäynnistä
- Portugali: Asetus nro 7/2004
- Puola: Laki sähköisten palvelujen tarjoamisesta (Ustawa o świadczeniu usług drogą elektroniczną)
- Ruotsi: Sähköisen kaupankäynnin laki (Lag om elektronisk handel)
10.2 Yhdistynyt kuningaskunta
Tämä ilmoitus täyttää seuraavien vaatimukset:
- The Electronic Commerce (EC Directive) Regulations 2002
- Companies Act 2006 (yritysverkkosivustoille)
10.3 Yhdysvallat
Yritysten tunnistamista koskevat tiedonannot noudattavat:
- FTC Act § 5 (epäreilut tai harhaanjohtavat toimet tai käytännöt)
- Osavaltiokohtaiset yritysten tiedonantovaatimukset
- CAN-SPAM Act (kaupallisille viesteille)
10.4 Kanada
- CASL (Kanadan roskapostin vastainen lainsäädäntö) tunnistamisvaatimukset
- Maakuntien yritysten tiedonantovaatimukset
10.5 Australia
- Australian kuluttajalain (ACL) yritysten tunnistamisvaatimukset
- Spam Act 2003 lähettäjän tunnistamisvaatimukset
10.6 Japani
- Tiettyjä kaupallisia transaktioita koskevan lain (特定商取引法) tiedonantovaatimukset
- Tiettyjen sähköpostien lähettämisen sääntelyä koskeva laki (特定電子メール法)
10.7 Etelä-Korea
- Sähköisen kaupankäynnin kuluttajansuojaa koskevan lain (전자상거래법) tiedonantovaatimukset
- Tieto- ja viestintäverkkojen käytön edistämistä koskeva laki (정보통신망법)
10.8 Brasilia
- Marco Civil da Internet (laki nro 12.965/2014) tunnistamisvaatimukset
- Kuluttajansuojalain (CDC) yritysten tunnistamisvelvoitteet
10.9 Intia
- Information Technology Act, 2000 — välittäjien tiedonantovaatimukset
- Consumer Protection (E-Commerce) Rules, 2020
10.10 Muut lainkäyttöalueet
Palveluntarjoaja noudattaa sovellettavia yritysten tunnistamis- ja tiedonantovaatimuksia kaikilla lainkäyttöalueilla, joilla Palveluja tarjotaan.
11. TIETOSUOJAVASTAAVA
Muodollista tietosuojavastaavaa ei ole nimitetty, koska Palveluntarjoaja ei täytä GDPR:n 37 artiklan / § 38 BDSG:n mukaisia pakollisen nimittämisen kynnyskriteerejä.
Kaikissa tietosuojaa koskevissa tiedusteluissa (GDPR 13/14 artikla, tarkastus-, oikaisu-, poisto-, siirto- ja vastustamispyynnöt) ota yhteyttä: data-protection@digitalfreedom.co.za
(c) 2025-2026 DigitalFreedom — Berger & Rosenstock GbR. Kaikki oikeudet pidätetään.