IMPRESSUM / MENTIONS LÉGALES
Cette traduction est fournie à titre informatif uniquement. Seule la version anglaise fait foi sur le plan juridique.
Informations conformément au § 5 DDG (Digitale-Dienste-Gesetz) et aux exigences internationales de divulgation applicables
Dernière mise à jour : mai 2026
1. FOURNISSEUR DE SERVICES
Les Services sont proposés sous la marque DigitalFreedom. L'entité juridique exploitante (Diensteanbieter / fournisseur de services au sens du § 5 DDG) est :
Berger & Rosenstock GbR
Dieselstr. 22e
61231 Bad Nauheim
Allemagne
Nom commercial : DigitalFreedom (utilisé sur les sites web, les applications, le marketing, les communications avec la clientèle et l'interface des produits)
E-mail : hello@digitalfreedom.co.za
Site web : https://digitalfreedom.co.za
2. FORME JURIDIQUE
Gesellschaft bürgerlichen Rechts (GbR) — société de droit civil de droit allemand
Représentants autorisés :
Marcel R. G. Berger
Jasmin Rosenstock
3. CONTACT
Demandes générales : hello@digitalfreedom.co.za
Assistance à la clientèle : support@digitalfreedom.co.za
Portail d'assistance (contact électronique rapide, § 5 DDG) : https://support.apps.digitalfreedom.co.za
Demandes relatives à la protection des données : data-protection@digitalfreedom.co.za
Site web : https://digitalfreedom.co.za
4. INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
4.1 Numéro d'identification à la TVA
Numéro d'identification à la TVA conformément au § 27a de la loi allemande sur la TVA (UStG) :
DE455096022
4.2 Registre du commerce
Sans objet — une Gesellschaft bürgerlichen Rechts (GbR) de droit allemand n'est pas soumise à l'inscription au registre du commerce.
4.3 Réglementations professionnelles
Sans objet — aucune profession réglementée au sens du § 5, par. 1, n° 5, DDG.
5. RESPONSABLE DU CONTENU ÉDITORIAL
Responsable conformément au § 18, par. 2, MStV (Medienstaatsvertrag) :
Marcel R. G. Berger
Dieselstr. 22e
61231 Bad Nauheim
Allemagne
6. RÉSOLUTION DES LITIGES
6.1 Règlement en ligne des litiges de l'UE
La Commission européenne met à disposition une plateforme de règlement en ligne des litiges (RLL) :
https://ec.europa.eu/consumers/odr
6.2 Arbitrage des consommateurs
Le Fournisseur n'est ni obligé ni disposé à participer à des procédures de résolution des litiges devant un organe d'arbitrage des consommateurs (Verbraucherschlichtungsstelle) conformément à la loi allemande sur le règlement des litiges de consommation (VSBG), sauf obligation légale.
7. RESPONSABILITÉ RELATIVE AU CONTENU
7.1 Contenu propre
En tant que fournisseur de services, nous sommes responsables de notre propre contenu sur ces pages conformément au § 7, par. 1, DDG et aux lois générales.
7.2 Contenu de tiers
Conformément aux §§ 8 à 10 DDG, nous ne sommes pas tenus de surveiller les informations de tiers transmises ou stockées ni de rechercher des circonstances indiquant une activité illégale. Les obligations de retrait ou de blocage de l'utilisation d'informations en vertu des lois générales demeurent inchangées. Toutefois, une responsabilité à cet égard n'est possible qu'à partir du moment où une violation concrète de la loi est portée à notre connaissance. Si nous avons connaissance de telles violations, nous retirerons immédiatement le contenu.
8. RESPONSABILITÉ RELATIVE AUX LIENS
Nos Services peuvent contenir des liens vers des sites web externes de tiers sur le contenu desquels nous n'avons aucune influence. Par conséquent, nous ne pouvons assumer aucune responsabilité pour de tels contenus externes. Le fournisseur ou l'exploitant respectif des pages est toujours responsable du contenu des pages liées. Les pages liées ont été vérifiées au moment de la mise en lien quant à d'éventuelles violations de la loi. Aucun contenu illégal n'était reconnaissable au moment de la mise en lien. Une surveillance permanente des pages liées n'est pas raisonnable en l'absence d'indices concrets d'une violation. Si nous avons connaissance de violations, nous retirerons immédiatement ces liens.
9. DROIT D'AUTEUR
Les contenus et œuvres créés par les exploitants du site sur ces pages sont soumis au droit d'auteur allemand (Urheberrechtsgesetz — UrhG). La reproduction, l'édition, la distribution et toute forme d'exploitation en dehors des limites du droit d'auteur requièrent le consentement écrit de l'auteur ou du créateur respectif. Les téléchargements et copies de ce site ne sont autorisés que pour un usage privé et non commercial. Dans la mesure où le contenu de ce site n'a pas été créé par l'exploitant, les droits d'auteur de tiers sont respectés. Les contenus de tiers sont identifiés comme tels. Si vous deviez néanmoins constater une violation du droit d'auteur, veuillez nous en informer en conséquence. Si nous avons connaissance de violations, nous retirerons immédiatement ce contenu.
10. EXIGENCES INTERNATIONALES DE DIVULGATION
10.1 Union européenne / EEE
Les présentes mentions légales satisfont aux exigences de :
- Allemagne : § 5 DDG (Digitale-Dienste-Gesetz), § 18, par. 2, MStV (Medienstaatsvertrag)
- UE : article 5 de la directive sur le commerce électronique (2000/31/CE), article 12 du règlement sur les services numériques (règlement (UE) 2022/2065)
- Autriche : § 5 ECG (E-Commerce-Gesetz), § 25 MedienG
- France : article 6, loi n° 2004-575 (LCEN — Loi pour la confiance dans l'économie numérique)
- Italie : D.Lgs. 70/2003 (Decreto legislativo 9 aprile 2003, n. 70)
- Espagne : Ley 34/2002 (LSSI-CE — Ley de Servicios de la Sociedad de la Información)
- Pays-Bas : article 3:15d BW (Burgerlijk Wetboek)
- Belgique : loi du 11 mars 2003 sur le commerce électronique
- Portugal : décret-loi n° 7/2004
- Pologne : loi sur la fourniture de services électroniques (Ustawa o świadczeniu usług drogą elektroniczną)
- Suède : loi sur le commerce électronique (Lag om elektronisk handel)
10.2 Royaume-Uni
Les présentes mentions satisfont aux exigences de :
- The Electronic Commerce (EC Directive) Regulations 2002
- Companies Act 2006 (pour les sites web professionnels)
10.3 États-Unis
Les divulgations d'identification de l'entreprise sont conformes à :
- FTC Act § 5 (actes ou pratiques déloyaux ou trompeurs)
- Exigences de divulgation des entreprises propres aux États
- CAN-SPAM Act (pour les communications commerciales)
10.4 Canada
- Exigences d'identification de la LCAP (loi canadienne anti-pourriel)
- Exigences provinciales de divulgation des entreprises
10.5 Australie
- Exigences d'identification des entreprises au titre de l'Australian Consumer Law (ACL)
- Exigences d'identification de l'expéditeur au titre du Spam Act 2003
10.6 Japon
- Exigences de divulgation au titre de la loi sur les transactions commerciales spécifiées (特定商取引法)
- Loi sur la réglementation de la transmission de courriers électroniques spécifiés (特定電子メール法)
10.7 Corée du Sud
- Exigences de divulgation au titre de la loi sur la protection des consommateurs dans le commerce électronique (전자상거래법)
- Loi sur la promotion de l'utilisation des réseaux d'information et de communication (정보통신망법)
10.8 Brésil
- Exigences d'identification au titre du Marco Civil da Internet (loi n° 12.965/2014)
- Obligations d'identification des entreprises au titre du Code de défense du consommateur (CDC)
10.9 Inde
- Information Technology Act, 2000 — exigences de divulgation des intermédiaires
- Consumer Protection (E-Commerce) Rules, 2020
10.10 Autres juridictions
Le Fournisseur respecte les exigences applicables en matière d'identification des entreprises et de divulgation dans toutes les juridictions où les Services sont proposés.
11. DÉLÉGUÉ À LA PROTECTION DES DONNÉES
Un délégué à la protection des données formel n'a pas été désigné, car le Fournisseur ne remplit pas les critères de seuil rendant cette désignation obligatoire en vertu de l'art. 37 du RGPD / du § 38 BDSG.
Pour toutes les demandes relatives à la protection des données (art. 13/14 du RGPD, demandes d'accès, de rectification, d'effacement, de portabilité, d'opposition), veuillez contacter : data-protection@digitalfreedom.co.za
(c) 2025-2026 DigitalFreedom — Berger & Rosenstock GbR. Tous droits réservés.