IMPRESSUM / RÄTTSLIGT MEDDELANDE
Denna översättning tillhandahålls endast i informationssyfte. Endast den engelska versionen är juridiskt bindande.
Information enligt § 5 DDG (Digitale-Dienste-Gesetz) och tillämpliga internationella upplysningskrav
Senast uppdaterad: maj 2026
1. TJÄNSTELEVERANTÖR
Tjänsterna erbjuds under varumärket DigitalFreedom. Den drivande juridiska personen (Diensteanbieter / tjänsteleverantör i den mening som avses i § 5 DDG) är:
Berger & Rosenstock GbR
Dieselstr. 22e
61231 Bad Nauheim
Tyskland
Firmanamn: DigitalFreedom (används på webbplatser, appar, marknadsföring, kundkommunikation och produktgränssnitt)
E-post: hello@digitalfreedom.co.za
Webbplats: https://digitalfreedom.co.za
2. RÄTTSLIG FORM
Gesellschaft bürgerlichen Rechts (GbR) — enkelt bolag enligt tysk rätt
Behöriga företrädare:
Marcel R. G. Berger
Jasmin Rosenstock
3. KONTAKT
Allmänna förfrågningar: hello@digitalfreedom.co.za
Kundsupport: support@digitalfreedom.co.za
Supportportal (snabb elektronisk kontakt, § 5 DDG): https://support.apps.digitalfreedom.co.za
Dataskyddsförfrågningar: data-protection@digitalfreedom.co.za
Webbplats: https://digitalfreedom.co.za
4. REGULATORISK INFORMATION
4.1 Momsregistreringsnummer
Momsregistreringsnummer enligt § 27a i den tyska mervärdesskattelagen (UStG):
DE455096022
4.2 Handelsregister
Ej tillämpligt — en Gesellschaft bürgerlichen Rechts (GbR) enligt tysk rätt är inte föremål för registrering i handelsregistret.
4.3 Yrkesregler
Ej tillämpligt — inga reglerade yrken i den mening som avses i § 5.1 nr 5 DDG.
5. ANSVARIG FÖR REDAKTIONELLT INNEHÅLL
Ansvarig enligt § 18.2 MStV (Medienstaatsvertrag):
Marcel R. G. Berger
Dieselstr. 22e
61231 Bad Nauheim
Tyskland
6. TVISTLÖSNING
6.1 EU:s tvistlösning online
Europeiska kommissionen tillhandahåller en plattform för tvistlösning online (ODR):
https://ec.europa.eu/consumers/odr
6.2 Konsumentskiljeförfarande
Leverantören är varken skyldig eller villig att delta i tvistlösningsförfaranden inför en konsumentskiljenämnd (Verbraucherschlichtungsstelle) enligt den tyska lagen om konsumenttvistlösning (VSBG), om inte lag kräver det.
7. ANSVAR FÖR INNEHÅLL
7.1 Eget innehåll
Som tjänsteleverantör ansvarar vi för vårt eget innehåll på dessa sidor i enlighet med § 7.1 DDG och allmänna lagar.
7.2 Tredjepartsinnehåll
Enligt §§ 8–10 DDG är vi inte skyldiga att övervaka överförd eller lagrad tredjepartsinformation eller att undersöka omständigheter som tyder på olaglig verksamhet. Skyldigheter att avlägsna eller blockera användningen av information enligt allmänna lagar påverkas inte. Ansvar i detta avseende är dock möjligt först från och med den tidpunkt då en konkret rättsöverträdelse blir känd. Om vi får kännedom om sådana överträdelser kommer vi att avlägsna innehållet omedelbart.
8. ANSVAR FÖR LÄNKAR
Våra Tjänster kan innehålla länkar till externa tredjepartswebbplatser över vilkas innehåll vi inte har något inflytande. Därför kan vi inte ta något ansvar för sådant externt innehåll. Den respektive leverantören eller operatören av sidorna är alltid ansvarig för innehållet på de länkade sidorna. De länkade sidorna kontrollerades för möjliga rättsöverträdelser vid tidpunkten för länkningen. Olagligt innehåll var inte synligt vid tidpunkten för länkningen. Permanent övervakning av länkade sidor är inte rimlig utan konkreta belägg för en överträdelse. Om vi får kännedom om överträdelser kommer vi att avlägsna sådana länkar omedelbart.
9. UPPHOVSRÄTT
Innehåll och verk som skapats av sidoperatörerna på dessa sidor omfattas av tysk upphovsrätt (Urheberrechtsgesetz — UrhG). Mångfaldigande, bearbetning, spridning och varje form av utnyttjande utanför upphovsrättens gränser kräver skriftligt samtycke från respektive upphovsman eller skapare. Nedladdningar och kopior av denna sida är endast tillåtna för privat, icke-kommersiellt bruk. I den mån innehållet på denna sida inte har skapats av operatören respekteras tredje parts upphovsrätt. Tredjepartsinnehåll identifieras som sådant. Skulle du ändå bli medveten om en upphovsrättsöverträdelse ber vi dig att informera oss om detta. Om vi får kännedom om överträdelser kommer vi att avlägsna sådant innehåll omedelbart.
10. INTERNATIONELLA UPPLYSNINGSKRAV
10.1 Europeiska unionen / EES
Detta rättsliga meddelande uppfyller kraven i:
- Tyskland: § 5 DDG (Digitale-Dienste-Gesetz), § 18.2 MStV (Medienstaatsvertrag)
- EU: Artikel 5 i e-handelsdirektivet (2000/31/EG), artikel 12 i förordningen om digitala tjänster (förordning (EU) 2022/2065)
- Österrike: § 5 ECG (E-Commerce-Gesetz), § 25 MedienG
- Frankrike: Artikel 6, lag nr 2004-575 (LCEN — Loi pour la confiance dans l'économie numérique)
- Italien: D.Lgs. 70/2003 (Decreto legislativo 9 aprile 2003, n. 70)
- Spanien: Ley 34/2002 (LSSI-CE — Ley de Servicios de la Sociedad de la Información)
- Nederländerna: Artikel 3:15d BW (Burgerlijk Wetboek)
- Belgien: Lag av den 11 mars 2003 om elektronisk handel
- Portugal: Lagdekret nr 7/2004
- Polen: Lagen om tillhandahållande av elektroniska tjänster (Ustawa o świadczeniu usług drogą elektroniczną)
- Sverige: Lag om elektronisk handel (Lag om elektronisk handel)
10.2 Storbritannien
Detta meddelande uppfyller kraven i:
- The Electronic Commerce (EC Directive) Regulations 2002
- Companies Act 2006 (för affärswebbplatser)
10.3 USA
Upplysningar om verksamhetsidentifiering följer:
- FTC Act § 5 (otillbörliga eller vilseledande handlingar eller metoder)
- Delstatsspecifika krav på affärsupplysningar
- CAN-SPAM Act (för kommersiell kommunikation)
10.4 Kanada
- CASL (Canada's Anti-Spam Legislation) identifieringskrav
- Provinsiella krav på affärsupplysningar
10.5 Australien
- Australian Consumer Law (ACL) krav på verksamhetsidentifiering
- Spam Act 2003 krav på avsändaridentifiering
10.6 Japan
- Act on Specified Commercial Transactions (特定商取引法) upplysningskrav
- Act on Regulation of Transmission of Specified Electronic Mail (特定電子メール法)
10.7 Sydkorea
- Act on Consumer Protection in Electronic Commerce (전자상거래법) upplysningskrav
- Act on Promotion of Information and Communications Network Utilization (정보통신망법)
10.8 Brasilien
- Marco Civil da Internet (lag nr 12.965/2014) identifieringskrav
- Consumer Defence Code (CDC) skyldigheter avseende verksamhetsidentifiering
10.9 Indien
- Information Technology Act, 2000 — upplysningskrav för mellanhänder
- Consumer Protection (E-Commerce) Rules, 2020
10.10 Övriga jurisdiktioner
Leverantören följer tillämpliga krav på verksamhetsidentifiering och upplysningar i alla jurisdiktioner där Tjänsterna erbjuds.
11. DATASKYDDSOMBUD
Ett formellt dataskyddsombud har inte utsetts, eftersom Leverantören inte uppfyller tröskelkriterierna för obligatoriskt utseende enligt art. 37 GDPR / § 38 BDSG.
För alla dataskyddsförfrågningar (GDPR art. 13/14, begäran om tillgång, rättelse, radering, dataportabilitet, invändning) vänligen kontakta: data-protection@digitalfreedom.co.za
(c) 2025-2026 DigitalFreedom — Berger & Rosenstock GbR. Med ensamrätt.